Novos horizontes no estudo da leitura em língua estrangeira
Palavras-chave:
Leitura, texto, leitor, interação, ensinoResumo
A leitura em língua estrangeira (LE) tem se tornado cada vez mais importante como fonte de aquisição de informações e construção de conhecimentos diante do crescimento das novas tecnologias da comunicação e frente ao movimento de globalização. Uma nova realidade se instaura, cada vez mais textos inundam o leitor – ou navegador – contemporâneo em uma pluralidade de discursos (LÉVY, 2007; CORACINI, 2005). Entretanto, o que percebemos ainda é uma grande valorização da habilidade oral no ensino-aprendizagem de língua estrangeira que, na maioria das vezes, não condiz com a real necessidade do aprendiz. Sabemos que o objetivo de se aprender uma língua estrangeira é a possibilidade de engajamento em práticas sociais distintas e acreditamos que a melhor maneira de promover tal engajamento numa sociedade em rede (LÉVY, 2007) é através do ensino-aprendizagem da leitura. Para tanto, é necessário que, dentre as pesquisas que apresentam diferentes perspectivas sobre o estudo da leitura, nós, enquanto professores, adotemos o modelo de leitura em LE mais adequado, baseado em perspectivas consoantes com o momento sócio-cultural descrito acima. O objetivo deste trabalho foi, então, discutir uma proposta de ensino de leitura em língua estrangeira adequada, que possibilitaria ao aluno o posicionamento frente às diversas práticas sociais por meio da leitura e interpretação de diferentes tipos de textos. Tem em vista o objetivo elencado, discutimos três abordagens no estudo da leitura – texto, leitor e interação – procurando levantar suas características e potencialidades para aplicação educacional. Concluímos que a melhor proposta de ensino de leitura seria a que leva em conta a abordagem interacional, pois essa abordagem contempla o contexto no qual a leitura se insere e promove a participação ativa de quem lê para a construção do sentido dos textos através da promoção da interação entre aluno-leitor e texto, incentivada pelo professor em sala de aula ao mesmo tempo em que localiza ambos, sujeitos e texto, no mundo social.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 Cadernos UniFOA
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Declaração de Transferência de Direitos Autorais - Cadernos UniFOA como autor(es) do artigo abaixo intitulado, declaro(amos) que em caso de aceitação do artigo por parte da Revista Cadernos UniFOA, concordo(amos) que os direitos autorais e ele referentes se tornarão propriedade exclusiva desta revista, vedada qualquer produção, total ou parcial, em qualquer outra parte ou meio de divulgação, impressa ou eletrônica, sem que a prévia e necessária autorização seja solicitada e, se obtida, farei(emos) constar o agradecimento à Revista Cadernos UniFOA, e os créditos correspondentes. Declaro(emos) também que este artigo é original na sua forma e conteúdo, não tendo sido publicado em outro periódico, completo ou em parte, e certifico(amos) que não se encontra sob análise em qualquer outro veículo de comunicação científica.
O AUTOR desde já está ciente e de acordo que:
- A obra não poderá ser comercializada e sua contribuição não gerará ônus para a FOA/UniFOA;
- A obra será disponibilizada em formato digital no sítio eletrônico do UniFOA para pesquisas e downloads de forma gratuita;
- Todo o conteúdo é de total responsabilidade dos autores na sua forma e originalidade;
- Todas as imagens utilizadas (fotos, ilustrações, vetores e etc.) devem possuir autorização para uso;
- Que a obra não se encontra sob a análise em qualquer outro veículo de comunicação científica, caso contrário o Autor deverá justificar a submissão à Editora da FOA, que analisará o pedido, podendo ser autorizado ou não.
O AUTOR está ciente e de acordo que tem por obrigação solicitar a autorização expressa dos coautores da obra/artigo, bem como dos professores orientadores antes da submissão do mesmo, se obrigando inclusive a mencioná-los no corpo da obra, sob pena de responder exclusivamente pelos danos causados.